.. title: §22ـ افسانہِ شہر
.. slug: itoohavesomedreams/poem_22
.. date: 2018-11-12 21:20:49 UTC
.. tags: poem itoohavesomedreams rashid
.. link: 
.. description: Urdu version of "Afsānah-e shahr"
.. type: text



| شہر کے شہر کا افسانہ، وہ خوش فہم، مگر سادہ مسافر
| کہ جنہیں عشق کی للکار کے رہزن نے کہا: "آؤ!
| دکھلائیں تمہیں ایک درِ بستہ کے اسرار کا خواب۔"
| شہر کے شہر کا افسانہ، وہ دل جن کے بیاباں میں
| کسی قطرہِ گم گشتہ کے نا گاہ لرزنے کی صدا نے یہ کہا:
| "آؤ دکھلائیں تمہیں صبح کے ہونٹوں پہ تبسّم کا سراب!"
| 
| شہر کے شہر کا افسانہ، وہی آرزوئے خستہ کے لنگڑاتے ہوئے پیر
| کہ ہیں آج بھی افسانے کی دزدیدہ و ژولیدہ لکیروں پہ رواں
| اُن اسیروں کی طرح جن کے رگ و ریشہ کی زنجیر کی جھنکار
| بھی تھم جائے تو کہہ اُٹّھیں: "کہاں؟
| 	اب کہاں جائیں‌گے ہم؟
| جائیں اب تازہ و نا دیدہ نگاہوں کے زمستاں میں کہاں؟"
| اُن اسیروں کی طرح جن کے لیے وقت کی بے صرفہ سلاخیں
| نہ کبھی سرد نہ گرم، اور نہ کبھی سخت نہ نرم
| نہ رہائی کی پذیرا، نہ اسیری ہی کی شرم!
| 
| شہر کے شہر کا افسانہ، وہ روحیں جو سرِ پُل کے سوا
| اور کہیں وصل کی جویا ہی نہیں
| 	پُل سے جنہیں پار اترنے کی تمنّا ہی نہیں
| 	اِس کا یارا ہی نہیں!


|right arrow link|_

|left arrow link|_



.. |right arrow link| replace:: |arrow_right| §21. زمانہ خدا ہے  
.. _right arrow link: /itoohavesomedreams/poem_21

.. |left arrow link| replace::   §23. یہ خلا پر نہ ہوا |arrow_left| 
.. _left arrow link: /itoohavesomedreams/poem_23

.. admonition:: I Too Have Some Dreams: N. M. Rashed and Modernism in Urdu Poetry

  یہ ن م راشد کی نظم ہے ـ اس کا انگریزی ترجمہ اور ٹرانزلٹریشن میری کتاب
  کے ضمیمہ میں مل سکتا ہےـ اردو
  پڑھنے والوں کے لئے یہ پیج پیش کیا گیا ہےـ نستعلیق میں
  دکھانے کے لئے 
  `جمیل نوری نستعلیق فانٹ`_  انسٹال کیجئے.


  .. link_figure:: /itoohavesomedreams/
        :title: I Too Have Some Dreams Resource Page
        :class: link-figure
        :image_url: /galleries/i2havesomedreams/i2havesomedreams-small.jpg
        
.. _جمیل نوری نستعلیق فانٹ: http://ur.lmgtfy.com/?q=Jameel+Noori+nastaleeq
 

