.. title: §2ـ ایک دن۔لارنس باغ میں (ایک کیفیت)
.. slug: itoohavesomedreams/poem_2
.. date: 2018-11-12 21:20:49 UTC
.. tags: poem itoohavesomedreams rashid
.. link: 
.. description: Urdu version of "Ek din—lārins bāġh meñ (ek kaifiyat)"
.. type: text



| بیٹھا ہوا ہوں صبح سے لارنس باغ میں
| افکار کا ہجوم ہے میرے دماغ میں
| 		چھایا ہوا ہے چار طرف باغ میں سکوت
| 		تنہائیوں کی گود میں لیٹا ہوا ہوں میں
| اشجار بار بار ڈراتے ہیں بن کے بھوت
| جب دیکھتا ہوں ان کی طرف کانپتا ہوں میں
| 	بیٹھا ہوا ہوں صبح سے لارنس باغ میں!
| 
| لارنس باغ! کیف و لطافت کے خلد زار
| وہ موسمِ نشاط! وہ ایّامِ نو بہار
| 		بھولے ہوئے مناظرِ رنگیں بہار کے
| 		افکار بن کے روح میں میری اتر گئے
| وہ مست گیت موسمِ عشرت فشار کے
| گہرائیوں کو دل کی غم آباد کر گئے
| 	لارنس باغ! کیف و لطافت کے خلد زار
| 
| ہے آسماں پہ کالی گھٹاؤں کا اژدہام
| ہونے لگی ہے وقت سے پہلے ہی آج شام
| 		دنیا کی آنکھ نیند سے جس وقت جھک گئی
| 		جب کائنات کھو گئی اسرارِ خواب میں
| سینے میں جوئے اشک ہے میرے رکی ہوئی
| جا کر اسے بہاؤنگا کنجِ گلاب میں
| 		ہے آسماں پہ کالی گھٹاؤں کا اژدہام
| 		افکار کا ہجوم ہے میرے دماغ میں
| 	بیٹھا ہوا ہوں صبح سے لارنس باغ میں!


|right arrow link|_

|left arrow link|_



.. |right arrow link| replace:: |arrow_right| §1. بادل (سانیٹ)  
.. _right arrow link: /itoohavesomedreams/poem_1

.. |left arrow link| replace::   §3. ستارے (سانیٹ) |arrow_left| 
.. _left arrow link: /itoohavesomedreams/poem_3

.. admonition:: I Too Have Some Dreams: N. M. Rashed and Modernism in Urdu Poetry

  یہ ن م راشد کی نظم ہے ـ اس کا انگریزی ترجمہ اور ٹرانزلٹریشن میری کتاب
  کے ضمیمہ میں مل سکتا ہےـ اردو
  پڑھنے والوں کے لئے یہ پیج پیش کیا گیا ہےـ نستعلیق میں
  دکھانے کے لئے 
  `جمیل نوری نستعلیق فانٹ`_  انسٹال کیجئے.


  .. link_figure:: /itoohavesomedreams/
        :title: I Too Have Some Dreams Resource Page
        :class: link-figure
        :image_url: /galleries/i2havesomedreams/i2havesomedreams-small.jpg
        
.. _جمیل نوری نستعلیق فانٹ: http://ur.lmgtfy.com/?q=Jameel+Noori+nastaleeq
 

