.. title: §23. Yih ḳhalā pur nah huʾā
.. slug: itoohavesomedreams/poem_23
.. date: 2018-11-12 21:20:49 UTC
.. tags: poem itoohavesomedreams rashid
.. link: 
.. description: transliterated version of "Yih ḳhalā pur nah huʾā"
.. type: text



| żěhn ḳhālī hai
|     ḳhalā nūr se, yā naġhme se
|         yā nak'hat-e gum-rāh se bhī
|             pur nah huʾā
| żěhn ḳhālī hī rahā
|     yih ḳhalā ḥarf-e tasallī se,
|         tabassum se,
|             kisī āh se bhī pur nah huʾā
| ik nafī larzish-e paiham meñ sahī
|     jahd-e be-kār ke mātam meñ sahī
| ham jo nā-ras bhī haiñ, ġham dīdah bhī haiñ
| is ḳhalā ko
|     (isī děhlīz pah soʾe huʾe
|         sar-mast gadā ke mānind)
| kisī mīnār kī taṣvīr se,
|     yā rang kī jhankār se
|         yā ḳhvāboñ kī ḳhvush-būʾoñ se
|             pur kyoñ nah kareñ?
| kih ajal ham se bahut dūr
|     bahut dūr rahe?
| nahīñ, ham jānte haiñ
|     ham jo nā-ras bhī haiñ, ġham-dīdah bhī haiñ
| jānte haiñ kih ḳhalā hai vuh jise maut nahīñ
| kis liye nūr se, yā naġhme se
|     yā ḥarf-e tasallī se ise "jism" banāʾeñ
| aur phir maut kī vā-raftah pażīrāʾī kareñ?
| naʾe hañgāmoñ kī tajlīl kā dar bāz kareñ
|     ṣubḥ-e takmīl kā āġhāz kareñ?

|left arrow link|_

|right arrow link|_



.. |left arrow link| replace:: |arrow_left| §22. Afsānah-e shahr 
.. _left arrow link: /itoohavesomedreams/poem_22

.. |right arrow link| replace::  §24. T̤alab ke tale |arrow_right| 
.. _right arrow link: /itoohavesomedreams/poem_24

.. admonition:: I Too Have Some Dreams: N. M. Rashed and Modernism in Urdu Poetry

  A translation of this Urdu poem by N. M. Rashed as well as this transliteration appears in the
  appendix of *I Too Have Some Dreams*. The transliteration is intended for
  people who can understand Urdu/Hindi or related languages. I hope to soon 
  add performances of these poems as well. 
  
  .. link_figure:: /itoohavesomedreams/
        :title: I Too Have Some Dreams Resource Page
        :class: link-figure
        :image_url: /galleries/i2havesomedreams/i2havesomedreams-small.jpg
        
