.. title: §14. Tamāshāgah-e lālah-zār
.. slug: itoohavesomedreams/poem_14
.. date: 2018-11-12 21:20:49 UTC
.. tags: poem itoohavesomedreams rashid
.. link: 
.. description: transliterated version of "Tamāshāgah-e lālah-zār"
.. type: text



| tamāshā-gah-e lālah-zār,    
|     "tiyātar" pah merī nigāheñ jamī thīñ
|     mire kān "mūzīk" ke zer-o-bam par lage the,
|     magar merā dil phir bhī kartā rahā thā
|     ʿarab aur ʿajam ke ġhamoñ kā shumār
|         tamāshā-gah-e lālah-zār!
| 
| tamāshā-gah-e lālah-zār,
|     ab īrāñ kahāñ hai?
|     yih ʿishqī kā shahkār—"īrān kī rustaḳhez!"
|     ab īrāñ hai ik nauḥah-gar pīr-zāl
|     hai muddat se afsurdah jis kā jamāl,
|     madāʾin kī vīrāniyoñ par ʿajam ashk-rez,
|     vuh naushīrvāñ aur zardusht aur dāriyūsh,
|     vuh farhād-o-shīrīñ, vuh kai-ḳhusrav-o-kai-qubād
|     "ham ik dāstāñ haiñ vuh kirdār the dāstāñ ke!
|     ham ik kārvāñ haiñ vuh sālār the kārvāñ ke!"
|         tah-e ḳhāk jin ke mazār
|         tamāshā-gah-e lālah-zār!
| 
| tamāshā-gah-e lālah-zār,
|     magar nauḥah-ḳhvānī kī yih sar-girānī kahāñ tak?
|     kih manzil hai dushvār ġham se ġham-e jāvidāñ tak!
|     vuh sab the kushādah-dil-o-hosh-mand-o-parastār-e rabb-e karīm
|     vuh sab ḳhair ke rāh-dāñ, rah-shinās
|     hameñ āj mǒḥsin-kush-o-nā-sipās!
|     vuh shāhanshahān-e ʿaz̤īm
|     vuh pindār-e raftah kā jāh-o-jalāl-e qadīm
|     hamārī hazīmat ke sab be-bahā tār-o-pū the,
|     fanā un kī taqdīr, ham un kī taqdīr ke nauḥah-gar haiñ
|         usī kī tamannā meñ phir sog-vār
|         tamāshā-gah-e lālah-zār
| 
| tamāshā-gah-e lālah-zār,
|     ʿarūs-e javāñ-sāl-e fardā, ḥijāboñ meñ mastūr
|     gurisnah-nigah, zūd-kāroñ se ranjūr
|     magar ab hamāre naʾe ḳhvāb kābūs-e māẓī nahīñ haiñ,
|     hamāre naʾe ḳhvāb haiñ, ādam-e nau ke ḳhvāb
|     jahān-e tag-o-dau ke ḳhvāb!
|     jahān-e tag-o-dau, madāʾin nahīñ,
|         kāḳh-e faġhfūr-o-kusrâ nahīñ
| yih us ādam-e nau kā māvâ nahīñ
|     naʾī bastiyāñ aur naʾe shahryār
|         tamāshā-gah-e lālah-zār!

|left arrow link|_

|right arrow link|_



.. |left arrow link| replace:: |arrow_left| §13. Mann-o-salvâ 
.. _left arrow link: /itoohavesomedreams/poem_13

.. |right arrow link| replace::  §15. Namrūd kī ḳhudāʾī |arrow_right| 
.. _right arrow link: /itoohavesomedreams/poem_15

.. admonition:: I Too Have Some Dreams: N. M. Rashed and Modernism in Urdu Poetry

  A translation of this Urdu poem by N. M. Rashed as well as this transliteration appears in the
  appendix of *I Too Have Some Dreams*. The transliteration is intended for
  people who can understand Urdu/Hindi or related languages. I hope to soon 
  add performances of these poems as well. 
  
  .. link_figure:: /itoohavesomedreams/
        :title: I Too Have Some Dreams Resource Page
        :class: link-figure
        :image_url: /galleries/i2havesomedreams/i2havesomedreams-small.jpg
        
