.. title: §1. Bādal (sāneṭ)
.. slug: itoohavesomedreams/poem_1
.. date: 2018-11-12 21:20:49 UTC
.. tags: poem itoohavesomedreams rashid
.. link: 
.. description: transliterated version of "Bādal (sāneṭ)"
.. type: text



| chhāʾe huʾe haiñ chār t̤araf pārah-hā-e abr
| āġhosh meñ liʾe huʾe dunyā-e āb-o-rang
| mere liʾe hai un kī garaj meñ sarod-e chang
| paiġhām-e iñbisāt̤ hai mujh ko ṣadā-e abr
| uṭṭhī hai halke halke saroñ meñ navā-e abr
| aur qat̤r-hā-e āb bajāte haiñ jaltarang
| gahrāʾiyoñ meñ rūḥ kī jāgī hai har umang
| dil meñ utar rahe haiñ mire naġhmah-hā-e abr
| muddat se luṭ chuke the tamannā ke bār-o-barg
| chhāyā huʾā thā rūḥ pah goyā sukūt-e marg
| chhūṛā hai āj zīst ko ḳhvāb-e jamūd ne
| un bādaloñ se tāzah huʾī hai ḥayāt phir
| mere liye javān hai yih kāʾināt phir
| shādāb kar diyā hai dil un ke sarod ne!


|right arrow link|_



.. |right arrow link| replace::  §2. Ek din—lārins bāġh meñ (ek kaifiyat) |arrow_right| 
.. _right arrow link: /itoohavesomedreams/poem_2

.. admonition:: I Too Have Some Dreams: N. M. Rashed and Modernism in Urdu Poetry

  A translation of this Urdu poem by N. M. Rashed as well as this transliteration appears in the
  appendix of *I Too Have Some Dreams*. The transliteration is intended for
  people who can understand Urdu/Hindi or related languages. I hope to soon 
  add performances of these poems as well. 
  
  .. link_figure:: /itoohavesomedreams/
        :title: I Too Have Some Dreams Resource Page
        :class: link-figure
        :image_url: /galleries/i2havesomedreams/i2havesomedreams-small.jpg
        
